Υπογλώσσιο #8 | ||
Τα «υπογλώσσια» είναι μικρές φράσεις ή
λέξεις υπαρκτές στην Ελληνική γλώσσα και
που το νόημά τους δεν μας είναι ακριβώς γνωστό, είναι δηλαδή και υπογνώσια.
Θα γράφω τέτοια συχνά για να διαβάζονται εύκολα και μην ξεχνιώμαστε. Οι παραπομπές στη βιβλιογραφία βρίσκονται στο τέλος κάθε παραγράφου. |
||
Φάσκελο, μούντζα και φασκελοκουκούλωμα | ||
ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ | Το σημερινό φάσκελο που λέγεται για την μούντζα και την συνοδεύει ο Καθ. Γ. Μπαμπινιώτης το ετυμολογεί από το Ελληνιστικό «σφάκελος»: μεσαίο δάκτυλο του χεριού και η υβριστική χειρονομία με αυτό το δάκτυλο. 131 ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ σ.1525 |
|
Αλλιώς όμως μας το λέει ο Ducange στο γλωσσάριο του. Λέει ότι ο φάκελος χρησιμοποιείται στη χειρονομία του ιερέως που ευλογεί. Το σχήμα των δακτύλων συμβολίζει τον Iησού (πως; πείτε μου! ) 311 Glossarium ad Scriptores Mediae et Infimae Graecitatis Tomus II |
||
Όταν κάνουμε υβριστική χειρονομία με το δάκτυλο κατά Μπαμπινιώτη συνήθως
δε λέμε τίποτε. Η χειρονομία γίνεται γιατί δεν μπορούμε να μιλήσουμε ή
να ακουστούμε. πχ. μετά από προσπέρασμα με αυτοκίνητο. Έναν τρελό είχε
μόνον η Αθήνα τον Βάγγο που έτρεχε χειρονομώντας και φωνάζοντας «έσπασες
έσπασες» με σαφέστατο σεξουαλικό υπονοούμενο. Στα τελευταία του έκανε και
μορφασμούς με την γλώσσα μιμούμενος την αιδοιολειξία. Η σημασία της χειρονομίας
δεν έχει σχέση με το μουντζούρωμα της διαπόμπευσης από το οποίο προήλθε
η μούντζα. όμως λέμε |
||
ΚΑΤΑΓΩΓΗ |
Για την μούντζα και την διαπόμπευση, όπου πρωτοεμφανίσθηκε η μούντζα, έχω αναφερθεί στην ειδική μελέτη μου Η ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΔΙΑΠΟΜΠΕΥΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΕΚΦΡΆΣΕΙΣ ΠΟΥ ΕΠΙΒΙΩΣΑΝ http://www.stougiannidis.gr/diapobeysi1.htm Η μούντζα κατά την διαπόμπευση γινόταν έτσι: έτριβε κάποιος το χέρι του
σε ένα καπνισμένο τσουκάλι (κυριολεκτικά, ο Ρίτσος δεν υπεισέρχεται) και
μετά το έτριβε η το χτύπαγε με τα δάκτυλα ανοικτά πάνω στο πρόσωπο που
διαπομπευόμενου. Αυτός είναι ένας εύκολος τρόπος για να μαυρίσεις το πρόσωπο
κάποιου, αρκεί να μπορείς να τον πλησιάσεις. Παραθετω αυτούσιο το λημμα του Καθ. Φ. Κουκουλέ Ό κλέπτης, ώς εϊδομεν, κατεδικάζετο είς φυλακήν ή έξορίαν. Προτού όμως φυλακισθη έξορισθή, πολλάκις, πρός μείζονα παραδειγματισμόν, του επεβάλλετο και ή πρόσθετος ποινή της διαπομπευσεως, οπότε κατά τήν περιαγωγήν έτυφλοπαννιάζετο, έκαλύπτετο δήλα δή τούς οφθαλμούς δι' υφάσματος, ινα μή βλέπων αδίκως καταγγείλη ωρισμένους των θεατών, ώς δήθεν συνενόχους του . 161 -Φαίδωνος Κουκουλέ - Βυζαντινων βιος και πολιτισμός - τ. Γ' σ. 222 |
|
Η νεότερη Ελληνική ιστορία αναφέρει το μαύρισμα των υποψήφιων βουλευτών με φούμο (καπνιά). Θα τον μαυρίσω σήμαινε θα τον ρεζιλέψω και τελικά βεβαίως δεν θα τον ψηφίσω. Η πρόσφατη μορφή τέτοιας λογής διασυρμού είναι το γιαούρτωμα προεκλογικό ή μετεκλογικό. Για να πασαλείψεις κάποιον με φούμο (καπνιά ή καρβουνόσκονη) άπλα γεμίζεις μια χαρτοσακούλα και τον σημαδεύεις και του την πετάς. Η σακούλα σκάει, ο και έτσι ο υποψήφιος μαυρίζεται, ρεζιλεύεται και δεν εκλέγεται.
|
||
ΜΑΥΡΙΖΩ | Η νεότερη Ελληνική ιστορία αναφέρει το μαύρισμα των υποψήφιων βουλευτών με φούμο (καπνιά). «Θα τον μαυρίσω» σήμαινε θα τον ρεζιλέψω και τελικά βεβαίως δεν θα τον ψηφίσω. Η πρόσφατη μορφή τέτοιας λογής διασυρμού είναι το γιαούρτωμα προεκλογικό ή μετεκλογικό. Για να πασαλείψεις κάποιον με φούμο (καπνιά ή καρβουνόσκονη) άπλα γεμίζεις με φούμο μια χαρτοσακούλα και τον σημαδεύεις και του την πετάς. Η σακούλα σκάει, ο και έτσι ο υποψήφιος μαυρίζεται, ρεζιλεύεται και δεν εκλέγεται. |
|
ΑΛΛΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ | Υπάρχει η ελληνική λέξη φάσκωλος ( επίσης και φάσκωλον) , ὁ, που σημαίνει : 1. δερμάτινη τσάντα, βαλάντιο, 2. φάσκωλον = πουγκί Henry George Liddell. Robert Scott. A Greek-English Lexicon. revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones. with the assistance of. Roderick McKenzie. Oxford. Clarendon Press. 1940. |
|
Στους αρχαιους Συγγραφείς η λέξη απαντά στον Αριστοφάνη ὦ Ζεῦ πολυτίμηθ᾽, οἷον ἐνέπνευς ὁ μιαρὸς φάσκωλος εὐθὺς λυόμενός μοι τοῦ μύρου καὶ βακκάριδος. Ἀριστοφάνης - Θεσμοφοριάζουσαι , στους Βάτραχους, στη Λυσιστρατη και σε πολλούς άλλους. |
||
ΒΥΖΑΝΤΙΟ | Υποθέτω ότι στη Βυζαντινή διαπόμπευση το φάσκωλον γεμίζονταν με φούμο και τυλιγμένο ρίχνονταν στο διαπομπευόμενο. Ήταν μια τηλε-μούντζα. Πιθανόν και να του φώναζαν «πάρε φάσκωλο κλέπτη» (αφού οι συνήθως διαπομπευόμενοι ήταν κλέφτες, βαλαντιοτόμοι ή μοιχοί). Το ρήμα «φασκελοκουκουλώνω» σημαίνει συγκαλύπτω και δεν πρέπει να έχει σχέση με την ιερατική ευλογία ουτε με την αισχρή χειρονομια ουτε με τη μούντζα. Με ένα δάκτυλο μπορείς να κάνεις πολλά καλά και κακά πράγματα οχι ομως να κουκουλώσεις. Αντιθέτως με ενα καλό φάσκωλον, δηλαδή πουγκί (και μεταφορικώς = χρήματα, φακελάκι) μπορείς να συγκαλύψεις κάθε μορφή σκάνδαλου (η συσχέτιση με σύγχρονα γεγονότα είναι συμπτωματική). |
|
ΕΠΙΛΟΓΟΣ | Εικασίες θα μου πείτε. Προτιμώ τις λογικοφανείς εικασίες από τα παλαβά ex cathedra αποφθέγματα τα οποία, μη τεκμηριούμενα, αποτελούν εικασίες υπό μεταμφίεση (του στυλ "αυτος έφα"). | |
Copyright 2011© Αρης Στουγιαννίδης www.stougiannidis.gr |